Старожилы Сартаны помнят, как в этот день бывали крестные ходы на водоемы. А после водосвятия жители
Старожилы Сартаны помнят, как в этот день бывали крестные ходы на водоемы. А после водосвятия жители села купались в реке последний раз, прощаясь с уходящим летом. Пастухи к этому дню пригоняли с пастбищ домашнюю скотину и старались загнать её в реку. Но время многое изменило.
В настоящее время хозяйки в этот день святят мак, а затем пекут пирожки, булочки и рулеты с маковой присыпкой. Обязательно раздают соседям и родственникам.
Второй Спас – яблочный (Преображение) – 19 августа.
Люди старшего поколения помнят, как строго – настрого запрещалось женщинам, похоронивших своих малолетних детей до этого дня есть яблоки нового урожая. «Эш крима. Мону с-тын Сутырос мера!» - Это грех. Только в Спасов день, - говорили греки. В последние годы в храм хозяйки идут с корзинами, в которых «мел, мила ки питыс» (мед, яблоки и пышки – их пекут на рассвете почти в каждом доме).
После торжественной службы совершается крестный ход вокруг храма, а затем проводится обряд освящения. По возвращении из храма хозяйки разносят угощения соседям, родственникам и знакомым. В этот день стараются помочь и малоимущим, так как пословица гласит: «На второй Спас и нищий яблоко съест». Раздавая много яблок с медом и пышки, говорят: «Апар ас-т ия!» (Возьми на здоровье.) Им отвечают: «На эшит ия!» (Будьте здоровы.)
Также в этот день греки Приазовья посещают могилы близких – алмулэвны (поминают). На могиле говорят: «Ифирам т мирасас!» (принесли Вашу долю…) На вечер вся семья старается быть в родительском доме, где за «трапезом» (столом) будут царить мир и благополучие.
А третий Спас – ореховый, его ещё называют «хлебным», празднуется в конце августа, так как к нему выпекают пироги из нового урожая. В это время примечают отлет птиц, особенно ласточек и журавлей.
Греки говорят: «Назыс кальтерс! Стукало кальтерс!»
(Спасибо, лето! До свиданья, лето!)
Т.Богадица – старший научный сотрудник музея истории
и этнографии греков Приазовья, пос.Сартана
Семейные обряды
Свадьба. В быту приазовских греков свадьба – почти единственное обрядовое действо, которое стараются выполнить в соответствии с этническими традициями, выразить таким способом своё отличие от иноэтнического окружающего населения. Полный сценарий традиционной свадьбы полузабыт, ныне не выполняется, но многие специфические детали ещё хранятся в памяти, исполняются они всегда с большим энтузиазмом. Следует признать, что свадебная обрядность – очень важный фактор, стабилизирующий в настоящее время этническую культуру.
При единой схеме проведения обряда в разных селах сложились свои варианты, а вследствие вступления в брак людей разной этнической принадлежности (чаще всего грека или гречанки с русским или украинским партнером) празднество стало варьироваться ещё больше. Для воспроизводства общей картины, наиболее отвечающей традиции, ниже дается описание свадьбы в пос.Сартана и др. греческих селах в разное время и разными людьми.
* * *
Жизнь в селе Сартана в XIX в. и в первые десятилетия ХХ в. протекала так же, как и в других селах греков Мариупольщины. Мужчины пахали землю, пасли стада овец, ездили в близлежащий Мариуполь на базар. Женщины хлопотали по дому, обслуживали мужей и детей, пряли и ткали, чтобы одеть свою семью, а главным занятием девушек было рукоделие всевозможных видов: они готовили себе приданое.
С детских лет девочка знала, что рано или поздно ей придется выходить замуж и к этому главному событию своей жизни она должна приготовить необходимую для себя одежду, предметы, которыми она украсит свой будущий дом, подарки, которые согласно строгому этикету она преподнесёт своей новой родне. В XIX в. в девичьем рукоделии преобладало вышивание, а в ХХ в. оно почти забылось, девушки по большей части вязали крючком и спицами скатерти, подзоры, всевозможные кружева.
С этим главным занятием девушек было связано вечернее времяпрепровождение сельской молодёжи – посиделки (на местном наречии – сту плексму, что буквально означает «на вязание»). Собирались то в одном доме, то в другом большими компаниями – соседки, подружки. Керосин для освещения приносили по очереди. Окна не занавешивали: ведь парни подходили под окна, балагурили. Так как посиделки устраивались во многих домах, группы парней переходили от одних освещенных окон к другим.