Танцы на современном свадебном пиру ныне утратили свою обязатель­ную последовательность. По традиции

Танцы на современном свадебном пиру ныне утратили свою обязатель­ную последовательность. По традиции же в румейских селах главный пир сопровождался танцем трапезитику, а в урумских – старинными танцами пожилых мужчин Ахай-ава и Авур-ава.

Традиции свадебного обряда греков Приазовья передаются из поколения в поколение. Современный свадебный обряд описала старший научный сотрудник музея истории и этнографии греков Приазовья Т.Богадица с дополнениями Г. Косяковой и Н.Чапни.

Некоторые традиционные черты свадебной обрядности греков Приазовья утрачены, но многие оказались исключительно устойчивыми и сохраняются до настоящего времени.

Свадьбы греки Приазовья устраивают осенью, т.е. во время, не связанное с основными сельскохозяйственными работами. Традиционно свадьба длится два дня – в субботу и воскресенье. А в понедельник в доме жениха собираются близкие родственникп жениха и невесты, чтобы вспомнить самые интересные моменты свадебного торжества.

Свадьбе предшествует сватовство (мэгола аравоныс). В воскресный день родители жениха, крестные отец и мать, близкие родственники идут в дом невесты. По этому случаю мать жениха печет пирог-калач (флуто), который будут ломать молодые. Превосходство будет на стороне жениха или невесты в зависимости от того, кому достанется больший кусок. Потом оба куска кладут на стол, отламывают небольшие кусочки, макают в мед и угощают всех присутствующих (чтобы в доме был всегда достаток). Мать жениха готовит подарки (бухча): золотое украшение для невесты и две металлические монеты (рубля) слепленные воском (символ неразлучности молодых). Родители невесты готовят стол с угощениями. Сватовство проходит весе­ло, с шутками, танцами, звучит много греческих мелодий. В этот же день назначается дата свадьбы.

Важную роль в свадебных тор­жествах играют крестные отец и мать жениха (паранфус ки пара-ныфса). В день свадьбы им ока­зывают особые почести. Все гости их приветствуют словами: «Фос ста матя-сас!» (Свет вашим очам!), выражая тем самым благодар­ность, уважение и почет. Крестные матери жениха и невесты ко дню свадьбы пекут пирог. Главное мес­то отводится сладкому пирогу «флуто» – в народе его считают символом счастливой семейной жизни. Обязательно готовится сладкое печенье «хурубе» (печенье невесты) – оно бывает разной формы, но чаще имеет форму сердечка. На подносе его укладывают в виде башни до 200 штук, из расчета по одному для каждого гостя.

По старинному обычаю невес­та в свадебном наряде находится в соседнем доме, и все гости жениха во главе с крестным отцом и мате­рью идут за невестой. Под веселую греческую мелодию гости выкрики­вают: «Пайнум наперум т ныф-мас!» («Идем за нашей невестой»). Начинается выкуп невесты у хозяй­ки дома. Крестная мать жениха дол­го торгуется с ней и после согла­сия открывается дверь дома. Перед входом в комнату, где сидит неве­ста, вновь идут торги. Теперь под­ружки невесты просят выкуп за то, что расстаются с лучшей подругой, при этом хвалят ее красоту, ум и другие качества, которыми она обладает.

Невеста сидит на возвышен­ном месте (в конце XIX века это была софа (курват), на ней – табурет с подушечкой), чтобы всех пришед­ших гостей удивить своей красо­той. Она сидит с опущенной го­ловой несколько минут и даже может всплакнуть в знак того, что ей жаль покидать родной дом и подружек. Дальнейший обряд проводит брат невесты, обяза­тельно неженатый. Взяв из рук невесты носовой платочек, он три раза слева направо обводит им вокруг талии невесты, целует ее, передает платочек ей в руки, опускает ее с софы на пол. В этот момент близкие подруги стремятся «быстрее» занять место невесты на табурете, чтобы самой вскоре выйти замуж. Брат подводит свою сестру к жениху, звучит греческая мелодия «Ныфьятку».

А в селе Малоянисоль (по описанию Н.Чапни – председателя Мариупольского общества греков) за невестой идут крестные с гостями. Кроме того, они ищут брата невесты, который тоже прячется у соседей. Прежде, чем получить его согласие на передачу невесты жениху, он выдвигает свои условия (желания): исполнить танец крестной или самому пассивному гостю и др. Только после этого он выполняет обряд с платочком и передает свою сестру крестным жениха, которые ведут её в родительский дом.

В это время мать жениха привозит сына в дом невесты. На пороге дома, расстелив дорожку, его встречает мать невесты. В доме невесты молодых благославляют родители невесты. Все участники действа выхо­дят на улицу. Гости со стороны жениха торжествуют: «Пирамдын!» («Забрали!»), «Хроня пула!» («Многие лета!»). Впереди всей церемонии по пути следования от соседнего дома, где была невес­та, к родительскому дому близ­кий родственник невесты чертит специальной, украшенной поло­тенцем, палкой кресты на земле, по которым ступают молодые. В родительском доме невесты мо­лодые получают благословение ее родителей: мать отдает моло­дым хлеб-соль, отец - икону. После этого все отправляются в дом жениха. У ворот стоит группа молодёжи (ребята с улицы), требуют выкуп за невесту, торг ведут с крестным отцом жениха.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38